“亲、诚、惠、容”理念
英语: the philosophy of “amity, honesty, mutual benefit, and inclusiveness”
法语: Les concepts d’amitié, de sincérité,
日语: 「親睦・誠実・互恵・包摂(親・誠・恵・容)」の理念
韩语: ‘친밀·성실·혜택·포용’의 외교 이념
俄语: Концепция «доброжелательности, искренности, взаимовыгодности и инклюзивности»
德语: Vertrautheit, Ehrlichkeit, gemeinsamer Nutzen und Inklusivität im Umgang mit umliegenden Ländern
西班牙语: Concepto de “amistad, la sinceridad, el beneficio mutuo y la inclusión”
阿拉伯语:
“亲、诚、惠、容”理念英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:新型国际关系 下一篇:中国—东盟命运共同体
相关翻译
折叠
展开
保持党同人民群众的血肉联系
促进全球治理体系变革
《粤港澳大湾区发展规划纲要》
控制人口流动
“最后一公里”(脱贫)
以自然之道,养万物之生
坚定文化自信讲好中国故事
建立解决相对贫困的长效机制
全球最大的清洁能源系统
准确识变、科学应变、主动求变
坚持党的全面领导
提前10年实现《联合国2030年可持续发展议
跨境互联互通
“我将无我,不负人民”
新时代党的建设总要求
稳步推进金融业关键信息基础设施国产化
以“关键少数”示范带动“绝大多数”
中国共产党人的初心和使命
社会主义法治体系
防范化解重大风险
消除金融领域隐患
共和国是红色的
经济快速发展奇迹和社会长期稳定奇迹
构建区域协调发展新机制