党对人民政协工作的领导
英语: the CPC’s leadership over the CPPCC
法语: La direction du PCC sur la CCPCC
日语: 人民政治協商会議の活動への党の指導
韩语: 당의 인민정치협상 업무에 대한 영도
俄语: Руководство КПК деятельностью НПКСК
德语: Führung der Politischen Konsultativkonferenzen des Chinesischen Volkes durch die Partei
西班牙语: El liderazgo del partido sobre el trabajo de la Conferencia Consultiva Política del pueblo chino
阿拉伯语: قيادة الحزب لأعمالالمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني
党对人民政协工作的领导英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:新中国成立70周年 下一篇:准确把握人民政协性质定位
相关翻译
折叠
展开
产学研一体化
准确把握“一国两制”正确方向
数字化、网络化、智能化
完善和发展党内制度,形成长效机制
适应公众获取信息渠道的变化
贯彻落实重大决策
要坚持以人民为中心
对紧要关头当“逃兵”的干部要就地免职
打赢蓝天保卫战
把安全发展贯彻到发展各领域和全过程
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思
“两个一百年”历史交汇点
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
援企稳岗政策
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
全心全意为人民服务的根本宗旨
马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理
党的全面领导制度
抗大精神
党中央权威和集中统一领导
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
我国发展环境面临深刻复杂变化
营造和平稳定的安全环境
海洋经济