中国人民抗日战争胜利纪念日
英语: the Victory Day of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression
法语: Journée commémorative de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l\'agression japonaise
日语: 中国人民抗日戦争勝利記念日
韩语: 중국인민 항일전쟁승리 기념일
俄语: День победы китайского народа в войне сопротивления японской
德语: Jahrestags des Sieges des Widerstandskriegs des chinesischen Volkes gegen die japanische Aggression
西班牙语: El aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa
阿拉伯语:
中国人民抗日战争胜利纪念日英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:少数民族 下一篇:“绿水青山就是金山银山”
相关翻译
折叠
展开
高质量发展
希望你好自为之
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
繁荣发展文化事业和文化产业,提高国家
社会文明程度得到新提高
以人民为中心的发展思想
全媒体
科学立法、严格执法、公正司法、全民守
改善人民生活品质,提高社会建设水平
加强领导能力、应对能力、组织动员能力
尊重自然、顺应自然、保护自然
知古可以鉴今,为了更好前行
推动共建“一带一路”高质量发展
民生稳,人心就稳,社会就稳
坚持党对脱贫攻坚的领导
设施联通
党对依法治国的领导
保工资、保运转、保基本民生
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤
坚定文化自信讲好中国故事
避免使某个国家或特定群体蒙受污名
右玉精神
先富帮后富
我国发展环境面临深刻复杂变化