设立以科技创新、服务业开放、数字经济为主要特征的自由贸易试验区
英语: to set up a pilot free trade zone promoting scientific and technological innovation, opening up of the services sector, and the digital economy
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
设立以科技创新、服务业开放、数字经济为主要特征的自由贸易试验区英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:上海合作组织民间友好论坛 下一篇:社会文明程度得到新提高
相关翻译
折叠
展开
达成区域全面经济伙伴关系协定
推进“一带一路”建设工作领导小组
顶层设计和摸着石头过河的关系
产业帮扶资金和扶贫小额信贷政策
进一步缩减外商投资准入负面清单
全体人民共同富裕
正确角色观
大扶贫格局
《关于加强和改进中央和国家机关党的建
助推服务贸易数字化进程
扩大内陆沿边开放
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
产教融合
党的领导、人民当家作主、依法治国
西部大开发
我们愿同所有国家在相互尊重、平等互利
加快国防和军队现代化,实现富国和强军
执法部门
保持香港、澳门长期繁荣稳定
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
提供区域和全球公共产品
实行高水平对外开放,开拓合作共赢新局
深入基层、深入一线
要坚持以人民为中心