改革开放40周年
英语: the 40th anniversary of China’s reform and opening up
法语: Le 40e anniversaire de la politique de réforme et d’ouverture
日语: 改革開放40周年
韩语: 개혁개방 40주년
俄语: 40-летие китайских реформ и открытости
德语: der 40. Jahrestag der Reform und Öffnung
西班牙语: El 40 aniversario de la reforma y la apertura de China
阿拉伯语: الذكرى الأربعون لتطبيق سياسة الإصلاح والانفتاح
改革开放40周年英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:人民主体地位 下一篇:《关于加强和改进中央和国家机关党的建设的意见》
相关翻译
折叠
展开
促进中医药传承和开放创新发展
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
优先通行、免费通行
以党章为根本遵循
稳步推进金融业关键信息基础设施国产化
决不允许搞选择性执法、任性执法
坚持以脱贫攻坚统揽贫困地区经济社会发
深化农村改革
“四个服从”
国家公园保护制度
两年户口和档案托管
搬不走的好邻居、拆不散的真伙伴
塞罕坝精神
勇于担当、善于作为
政务服务好差评制度
中国特色社会主义理论体系
我们要坚持创新驱动,打造富有活力的增长
中国特色社会主义法治体系
转方式、调结构、增动力
中华民族迎来了从站起来、富起来到强起
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
可持续发展战略
完善财政转移支付制度
中国市场这么大,欢迎大家都来看看