《关于加强和改进中央和国家机关党的建设的意见》
英语: Opinions on strengthening and improving the Party development in central Party and state departments
法语: « Avis sur le renforcement et l\'amélioration de l’édification du Parti au sein de l’autorité centrale et les organismes d\'État »
日语: 「中央及び国家機関における党の建設を強化・改善することに対する意見」
韩语: <중앙과 국가기관의 당 건설 강화 및 개선에 관한 의견>
俄语: Мнения по усилению и улучшению партийного строительства в партийных и правительственных учреждениях
德语: „Meinungen zur Stärkung und Verbesserung des Parteiaufbaus in Zentral- und Staatsorganen“
西班牙语: Opiniones sobre el fortalecimiento y la mejora del desarrollo de los departamentos centrales del Partido y del Estado
阿拉伯语: ((الآراء حول تعزيز وتحسين بناء الحزب في المؤسسات المركزية وإدارات الدولة))
《关于加强和改进中央和国家机关党的建设的意见》英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
塞罕坝精神
转方式、调结构、增动力
完善财政转移支付制度
坚持以脱贫攻坚统揽贫困地区经济社会发
中国特色社会主义理论体系
中国特色社会主义法治体系
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
两年户口和档案托管
可持续发展战略
国家公园保护制度
勇于担当、善于作为
我们要坚持创新驱动,打造富有活力的增长
政务服务好差评制度
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
搬不走的好邻居、拆不散的真伙伴
中华民族迎来了从站起来、富起来到强起
以党章为根本遵循
深化农村改革
优先通行、免费通行
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
决不允许搞选择性执法、任性执法
促进中医药传承和开放创新发展
“四个服从”
稳步推进金融业关键信息基础设施国产化