持续巩固脱贫成果,积极建设美好家园
英语: to consolidate the progress in poverty alleviation and build a better home
法语: Consolider sans cesse les résultats de la lutte contre la pauvreté́ et construire activement un beau foyer
日语: 貧困脱却の成果を確かなものにし、美しい故郷を積極的に建設する
韩语: 빈곤탈피 성과를 지속적으로 공고히 하고 아름다운 삶의 터전을 적극 건설하다
俄语: Непрерывно закрепилять результаты в борьбе с нищетой и активно строить прекрасный дом
德语: die erreichten Erfolge der Armutsüberwindung kontinuierlich festigen und ein schönes Zuhause aktiv bauen
西班牙语: Consolidar el progreso en la eliminación de la pobreza y construir un hogar más próspero
阿拉伯语: مواصلة ترسيخ النتائج في أعمال التخلص من الفقر والعمل النشيط على بناء البيت الجميل
持续巩固脱贫成果,积极建设美好家园英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
百花齐放,百家争鸣
我国发展环境面临深刻复杂变化
坚持公有制为主体、多种所有制经济共同
要针对主要矛盾的变化,理清工作思路,
海南自由贸易港
共同富裕
开放发展
共和国勋章
生态环境保护责任制度
城乡公共文化服务体系一体建设
始终强化一国两制使命担当
中国已转向高质量发展阶段
没有硝烟的战争
以百姓心为心,始终与人民同呼吸、共命
坚持和完善统筹城乡的民生保障制度,满
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
设立以科技创新、服务业开放、数字经济
准确把握人民政协性质定位
反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
农村文化基础设施网络
马克思主义在意识形态领域的指导地位
不够明确的产权
探索以生态优先、绿色发展为导向的高质