推进“一带一路”建设工作领导小组
英语: Steering Group for the Belt and Road Initiative
法语: Le Groupe dirigeant pour promouvoir l’initiative« Ceinture et Route »
日语: 「一帯一路」建設推進活動指導グループ
韩语: ‘일대일로’ 건설업무추진지도소조
俄语: Руководящая группа по продвижению реализации инициативы «Один пояс – один путь»
德语:
西班牙语: Grupo Directivo de la Iniciativa de la Franja y la Ruta
阿拉伯语:
推进“一带一路”建设工作领导小组英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
维护全球产业链供应链稳定畅通
乡村振兴战略
生态环境部应急办
铁人精神
减免关税、取消壁垒、畅通贸易
加强领导能力、应对能力、组织动员能力
转变政府职能
要坚持依法治国、依法执政、依法行政共
步子迈得更大一些
进一步缩减外商投资准入负面清单
构建以国内大循环为主体、国际国内双循
完善空间治理
国际局势复杂多变
政府决策科学化、社会治理精准化、公共
"一国两制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
中国制造2025
主体功能约束有效、国土开发有序
中日韩自由贸易协定谈判
深化金砖伙伴关系
和平丝绸之路
疾控人才队伍建设
坚持独立自主和对外开放相统一,积极参
在斗争一线考察识别干部