努力做新时代的好战士
英语: to be good soldiers of the new era
法语: Être de bons soldats de la nouvelle ère
日语: 新時代の良い戦士になるために努める
韩语: 신시대의 훌륭한 병사가 되기 위해 노력하다
俄语: Быть хорошим солдатом в новой эпохе
德语: Sich bemühen, gute Soldaten im neuen Zeitalter zu sein
西班牙语: Ser buenos soldados de la nueva era
阿拉伯语: بذل الجهود ليكونوا جنودا صالحين في العصر الجديد
努力做新时代的好战士英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:军队建设发展“十三五”规划 下一篇:建立解决相对贫困的长效机制
相关翻译
折叠
展开
要坚持以人民为中心
马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理
抗大精神
产学研一体化
准确把握“一国两制”正确方向
贯彻落实重大决策
援企稳岗政策
党中央权威和集中统一领导
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
适应公众获取信息渠道的变化
数字化、网络化、智能化
把安全发展贯彻到发展各领域和全过程
海洋经济
对紧要关头当“逃兵”的干部要就地免职
打赢蓝天保卫战
党的全面领导制度
全心全意为人民服务的根本宗旨
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思
“两个一百年”历史交汇点
我国发展环境面临深刻复杂变化
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
完善和发展党内制度,形成长效机制
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
营造和平稳定的安全环境