密切联系群众的优良作风
英语: to maintain close ties with the people
法语: Maintenir des liens étroits avec les masses
日语: 大衆と密接につながる優れた作風
韩语: 군중과 밀접히 연계하는 우수 기풍
俄语: Добрые традиции поддержать тесные связи с нардом
德语: der Arbeitsstil zur engen Verbindung mit den Volksmassen
西班牙语: Mantener lazos estrechos con el pueblo
阿拉伯语: أسلوب العمل الصالح المتمثل في حفظ الرابطة الوثيقة بالجماهير
密切联系群众的优良作风英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:监督执纪“四种形态” 下一篇:持续深化纠“四风”工作
相关翻译
折叠
展开
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
全心全意为人民服务的根本宗旨
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
把安全发展贯彻到发展各领域和全过程
产学研一体化
对紧要关头当“逃兵”的干部要就地免职
适应公众获取信息渠道的变化
抗大精神
援企稳岗政策
我国发展环境面临深刻复杂变化
贯彻落实重大决策
海洋经济
准确把握“一国两制”正确方向
数字化、网络化、智能化
党中央权威和集中统一领导
完善和发展党内制度,形成长效机制
营造和平稳定的安全环境
要坚持以人民为中心
马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理
打赢蓝天保卫战
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思
“两个一百年”历史交汇点
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
党的全面领导制度