钉钉子精神
英语: the spirit of perseverance
法语: L’esprit de ténacité comme si l\'on enfonçait des clous
日语: 釘打ちの精神(真に意気込みを持って着実に仕事に取り組む精神)
韩语: 못을 박는 정신
俄语: Дух забивания гвоздя (упорства)
德语: Geist der unablässigen Bemühungen im Sinne des „Nageleinschlagens“
西班牙语: El espíritu del “clavado” (perseverancia)
阿拉伯语:
钉钉子精神英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
转方式、调结构、增动力
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
促进中医药传承和开放创新发展
搬不走的好邻居、拆不散的真伙伴
我们要坚持创新驱动,打造富有活力的增长
中国特色社会主义理论体系
中国特色社会主义法治体系
深化农村改革
塞罕坝精神
中华民族迎来了从站起来、富起来到强起
坚持以脱贫攻坚统揽贫困地区经济社会发
以党章为根本遵循
“四个服从”
政务服务好差评制度
勇于担当、善于作为
可持续发展战略
稳步推进金融业关键信息基础设施国产化
完善财政转移支付制度
两年户口和档案托管
优先通行、免费通行
决不允许搞选择性执法、任性执法
国家公园保护制度