让我们高举“上海精神”旗帜,精诚合作、砥砺前行,推动本组织得到更大发展,构建更加紧密的命运共同体!
英语: Let us uphold the Shanghai Spirit, forge ahead with close cooperation, strive for the better development of our Organization, and build a stronger community of shared future for us all.
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
让我们高举“上海精神”旗帜,精诚合作、砥砺前行,推动本组织得到更大发展,构建更加紧密的命运共同体!英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:全心全意为人民服务的根本宗旨 下一篇:人均可支配收入
相关翻译
折叠
展开
抗大精神
我国发展环境面临深刻复杂变化
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思
党中央权威和集中统一领导
营造和平稳定的安全环境
对紧要关头当“逃兵”的干部要就地免职
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
数字化、网络化、智能化
海洋经济
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
把安全发展贯彻到发展各领域和全过程
准确把握“一国两制”正确方向
打赢蓝天保卫战
产学研一体化
全心全意为人民服务的根本宗旨
马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理
完善和发展党内制度,形成长效机制
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
要坚持以人民为中心
贯彻落实重大决策
党的全面领导制度
适应公众获取信息渠道的变化
“两个一百年”历史交汇点
援企稳岗政策