尼莲正东流,西树几春秋
英语: By the Holy Lotus River Where pure gold flows east.Looking back to the western shore At Buddha\'s sacred grove for many thousands of autumns.
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
尼莲正东流,西树几春秋英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:目标导向、问题导向、结果导向 下一篇:凝聚全球共识,动员全球资源,协调全球行动
相关翻译
折叠
展开
大扶贫格局
产教融合
加快国防和军队现代化,实现富国和强军
正确角色观
顶层设计和摸着石头过河的关系
西部大开发
我们愿同所有国家在相互尊重、平等互利
保持香港、澳门长期繁荣稳定
进一步缩减外商投资准入负面清单
达成区域全面经济伙伴关系协定
实行高水平对外开放,开拓合作共赢新局
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
党的领导、人民当家作主、依法治国
《关于加强和改进中央和国家机关党的建
执法部门
产业帮扶资金和扶贫小额信贷政策
推进“一带一路”建设工作领导小组
深入基层、深入一线
要坚持以人民为中心
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
助推服务贸易数字化进程
提供区域和全球公共产品
全体人民共同富裕
扩大内陆沿边开放