振兴东北地区等老工业基地
英语: to revitalize the old industrial bases in the Northeast and other parts of China
法语: Le redressement du Nord-Est et d’autres anciennes bases industrielles
日语: 東北など旧工業基地の振興
韩语: 동북지역 등 전통 공업기지 진흥
俄语: Возрождение старых промышленных баз на северо-востоке и других частях Китая
德语: die alten Industriebasen im Nordosten und in anderen Teilen Chinas wiederbeleben
西班牙语: Revitalizar las viejas bases industriales como la del noreste de China
阿拉伯语: نهضة القواعد الصناعية القديمة في شمال شرقي الصين والأجزاء الأخرى في الصين
振兴东北地区等老工业基地英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理
营造和平稳定的安全环境
准确把握“一国两制”正确方向
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
党的全面领导制度
把安全发展贯彻到发展各领域和全过程
贯彻落实重大决策
产学研一体化
援企稳岗政策
对紧要关头当“逃兵”的干部要就地免职
适应公众获取信息渠道的变化
数字化、网络化、智能化
“两个一百年”历史交汇点
抗大精神
全心全意为人民服务的根本宗旨
要坚持以人民为中心
完善和发展党内制度,形成长效机制
我国发展环境面临深刻复杂变化
海洋经济
党中央权威和集中统一领导
打赢蓝天保卫战
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思