《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》
英语: Plan for Integrated Development of the Yangtze River Delta Region
法语: Le Plan de développement intégré de la région du delta du fleuve Yangtsé
日语: 「長江デルタ地域一体化発展計画綱要」
韩语: <양쯔강 델타지역 일체화 발전 계획 요강>
俄语: Программа по интегрированному развитию региона дельты реки Янцзы
德语: „Der Plan für regionale integrierte Entwicklung des Jangtse-Deltas“
西班牙语: Plan de desarrollo integrado de la región del delta del río Yangtze
阿拉伯语: ((خطة التنمية المتكاملة لمنطقة دلتا نهر اليانغتسى))
《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:《粤港澳大湾区发展规划纲要》 下一篇:《中国农业产业发展报告2019》
相关翻译
折叠
展开
潜力足、韧性大、活力强、回旋空间大、
促进国防实力和经济实力同步提升
把扩大内需作为战略基点
“九二共识”
富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化
同党中央要求“对标”,拿党章党规“扫
实现中华民族伟大复兴的中国梦
深化服务贸易创新发展试点
“回头看”
节能环保产业
中国改革开放已经走过40年历程,未来开放
丝路基金
发展才是硬道理
中国特色社会主义文化发展道路
发展中俄新时代全面战略协作伙伴关系
能源安全新战略
坚持创新驱动发展,全面塑造发展新优势
全面深化改革,构建高水平社会主义市场
人民代表大会制度
侵权惩罚性赔偿制度
我国发展环境面临深刻复杂变化
少数民族
(规划《建议》)是开启全面建设社会主义
新发展观