走好乡村振兴之路
英语: to take solid steps in rural vitalization
法语: Poursuivre la voie de redressement des régions rurales
日语: 農村振興の道をしっかりと歩む
韩语: 향촌 진흥의 길을 걸어가다
俄语: Делать твердые шаги на пути подъема сельской местности
德语: solide Schritte zum ländlichen Aufschwung unternehmen
西班牙语: Dar pasos sólidos en la vitalización rural
阿拉伯语: اتخاذ خطوات ثابتة في طريق تنشيط الريف
走好乡村振兴之路英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:发扬滴水穿石精神 下一篇:持续巩固脱贫成果,积极建设美好家园
相关翻译
折叠
展开
加快国防和军队现代化,实现富国和强军
西部大开发
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
深入基层、深入一线
实行高水平对外开放,开拓合作共赢新局
进一步缩减外商投资准入负面清单
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
党的领导、人民当家作主、依法治国
扩大内陆沿边开放
产教融合
全体人民共同富裕
我们愿同所有国家在相互尊重、平等互利
要坚持以人民为中心
大扶贫格局
顶层设计和摸着石头过河的关系
达成区域全面经济伙伴关系协定
产业帮扶资金和扶贫小额信贷政策
推进“一带一路”建设工作领导小组
助推服务贸易数字化进程
提供区域和全球公共产品
保持香港、澳门长期繁荣稳定
执法部门
正确角色观
《关于加强和改进中央和国家机关党的建