推动“非禁即入”普遍落实
英语: to promote across-the-board implementation of the policy of “entry unless on the list”
法语: L’application du principe « tout ce qui n’est pas interdit est permis » sera généralisée dans tout le pays.
日语: 「禁止されていなければ参入できる」の普遍的な実施を推進する
韩语: ‘금지 업종 분야가 아니면 누구나 경영 가능(非禁卽入)’ 원칙의 보편적 실시 추진
俄语: Продвижение повсеместного внедрения политики «разрешить доступ всех инвестиционных проектов, не включенных в негативный список»
德语: Förderung der allgemeinen Umsetzung der Politik der „Eintritt, sofern nicht auf der Liste“
西班牙语: Implementación de la liberalización y el sistema de no prohibición es entrar
阿拉伯语: تعزيز التنفيذ الشامل لسياسةالدخول لما لم يكن مدرجا في القائمة السلبية
推动“非禁即入”普遍落实英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:中欧投资协定谈判 下一篇:经济外交、人文交流成果丰硕
相关翻译
折叠
展开
实现中华民族伟大复兴的中国梦
人民代表大会制度
促进国防实力和经济实力同步提升
潜力足、韧性大、活力强、回旋空间大、
(规划《建议》)是开启全面建设社会主义
把扩大内需作为战略基点
坚持创新驱动发展,全面塑造发展新优势
中国改革开放已经走过40年历程,未来开放
新发展观
能源安全新战略
“回头看”
全面深化改革,构建高水平社会主义市场
少数民族
节能环保产业
同党中央要求“对标”,拿党章党规“扫
发展中俄新时代全面战略协作伙伴关系
中国特色社会主义文化发展道路
发展才是硬道理
富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化
深化服务贸易创新发展试点
“九二共识”
丝路基金
侵权惩罚性赔偿制度
我国发展环境面临深刻复杂变化