健全为人民执政、靠人民执政各项制度
英语: to improve the institutions for governance for the people and supported by the people
法语: Améliorer les institutions de gouvernance pour le peuple et à travers lesquelles le peuple gouverne le pays
日语: 人民のための執政、人民による執政の各制度を健全化する
韩语: 인민을 위한 집정, 인민에 의탁하는 집정에 따른 각종 제도를 건전히 하다
俄语: Совершенствовать институты управления для народа и основанное на его поддержке.
德语: Verbesserung der Systeme der Machtausübung für und durch das Volk
西班牙语: Mejorar la gobernanza institucional para la gente y apoyada por la gente
阿拉伯语: تحسين الأنظمة المختلفة للحكم من أجل الشعب اعتمادا عليه
健全为人民执政、靠人民执政各项制度英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:党的全面领导制度 下一篇:中国共产党领导的多党合作和政治协商制度
相关翻译
折叠
展开
(规划《建议》)是开启全面建设社会主义
中国改革开放已经走过40年历程,未来开放
“回头看”
促进国防实力和经济实力同步提升
潜力足、韧性大、活力强、回旋空间大、
新发展观
中国特色社会主义文化发展道路
侵权惩罚性赔偿制度
坚持创新驱动发展,全面塑造发展新优势
人民代表大会制度
节能环保产业
同党中央要求“对标”,拿党章党规“扫
少数民族
把扩大内需作为战略基点
深化服务贸易创新发展试点
“九二共识”
丝路基金
能源安全新战略
我国发展环境面临深刻复杂变化
实现中华民族伟大复兴的中国梦
全面深化改革,构建高水平社会主义市场
发展才是硬道理
发展中俄新时代全面战略协作伙伴关系
富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化