阴阳怪气

英语翻译 deliberately ambiguous speaking(mystifying manner)

日语翻译 (態度などが)陰険(いんけん)である。つむじ曲(まが)りで皮肉屋(ひにくや)

俄语翻译 чудáчество(стрáнность)

阴阳怪气解析

折叠 展开

阴阳怪气意思,阴阳怪气成语翻译

成语拼音 yīn yáng guài qì

成语注音 一ㄣ 一ㄤˊ ㄍㄨㄞˋ ㄑ一ˋ

成语简拼 YYGQ

成语五笔 BBNR

成语解释 形容态度怪癖,冷言冷语,不可捉摸。

成语出处 曹禺《北京人》第二幕:“他们哪一个是想顺我的心?哪一个不是阴阳怪气?”

成语繁体 陰陽怪氣

近义成语 怪声怪气、 古里古怪

反义成语 字正腔圆、 热情洋溢

感情色彩 阴阳怪气是贬义词。

成语用法 联合式;
作谓语、状语、定语;含贬义。

成语造句 他们哪一个上想顺我的心?哪一个不是阴阳怪气。(曹禺《北京人》第二幕)

使用场景 形容女人声音好听、 形容环境破坏、 形容假装关系好、 形容很难听、 形容讲话很难听、 形容声音非常难听、 形容一个人颠倒是非、 形容客气、 形容阴天刮风、 形容声音欢乐

成语谜语 (字谜:打一成语) 坟地里冒青烟

歇后语 死人多口气

上一篇:一败涂地        下一篇:一决雌雄