避坑落井

英语翻译 get out of the frying pan into the fire(from the smoke into the smother)

法语翻译 tomber de la poêle dans le feu

俄语翻译 из огня да в пóлымя

避坑落井解析

折叠 展开

避坑落井意思,避坑落井成语翻译

成语拼音 bì kēng luò jǐng

成语注音 ㄅ一ˋ ㄎㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄐ一ㄥˇ

成语简拼 BKLJ

成语解释 躲过了坑,又掉进井里。
比喻躲过一害,又受一害。

成语出处 《晋书 褚翜传》:“今宜共戮力以备贼,幸无外难,而内自相击,是避坑落井也。”

近义成语 避阱入坑、 趁火打劫、 乘人之危、 火上浇油、 雪上加霜、 落井下石、 避井入坎、 佛头着粪、 祸不单行

反义成语 雪中送炭、 锦上添花

感情色彩 避坑落井是中性词。

成语用法 连动式;
作补语;形容人不能避免受害。

成语造句 他避坑落井,还是逃不脱厄运

使用场景 形容坏的一个字、 形容坏事接连不断、 形容一个人倒霉、 形容非常差、 形容人运气不好、 形容特别倒霉、 形容一个人运气不好、 形容国家政策好、 形容坏事一件接一件、 形容倒霉

上一篇:不知所可        下一篇:不值一笑